keskiviikko 7. toukokuuta 2014

"Suljettu levon vuoksi"

Olennainen osa ulkomailla asustelussa on se, että oppii olemaan oikeassa paikassa oikeaan aikaan ja ehkä vielä oikein päin, eli omaksuu paikallisen elämänrytmin. Espanjalaisesta ruokarytmistä mainitsinkin jo täällä, mutta täkäläinen elämänrytmi poikkeaa suomalaisesta myös muilta osin.

Kenellekään ei varmaan tule yllätyksenä että täällä vietetään siestaa, eli kaupat ja muut liikkeet sulkevat ovensa noin kello kahden tienoilla ja avaavat jälleen viiden aikoihin. Suurimmat marketit ja ketjuvaateliikkeet pysyvät avoinna, mutta muut paikat ovat kiinni. Näin työntekijöillä on aikaa nauttia ruhtinaallinen lounas viineineen ja ehkä vetää myös pienet tirsat. Näinpä kerran eräässä pikkuputiikissa hellyyttävän lapun ovessa "cerrado por descanso – suljettu levon vuoksi".

Sitä voisi kuvitella että siestan aikana olisi kätevää hoitaa esimerkiksi pankkiasiat tai muut virastovierailut. Vaan ei, kyseiset paikat ovat ehkä lyhimmän aikaa päivästä auki, sillä yleensä ne eivät avaa oviaan enää siestan jälkeen. Lisäksi esimerkiksi pankissa (ainakin Caja Duerossa) on erilliset ajat eri asioiden hoitoon. Esimerkiksi tilillepanot eli vuokranmaksut ynnämuut voi hoitaa vain arkisin kello 8.30 ja 10.30 välillä. Sanomattakin on siis selvää, että tuona aikana on maksimissaan kaksi henkilöä töissä ja jono on koko konttorin mittainen.


Espanjalaisten suhde työhön on ilmeisesti melko pakkopullamaista. Varsinainen elämä alkaa vasta työpäivän jälkeen, eli varsin myöhään. Siinä seitsemän jälkeen kadut alkavat täyttyä ihmisistä, kun ihmiset kokoontuvat tapaamaan ystäviään usein koko perheen voimin. Perheitä pikkulapsien kera saattaa nähdä kaupungilla vielä puolenyön aikoihin. Etenkin vanhuksia näkee porukoissaan istuskelemassa churroja napostellen ja äänekkäästi höpötellen. Eivät taida olla espanjalaiset vanhukset niin syrjäytyvää sorttia kuin Suomessa... Alkuillasta kahvilat kuhisevat elämää ja hieman myöhemmin väki siirtyy tapasbaareihin taikka ravintoloihin. Myös vaatekaupoissa käy kuhina ja sovituskoppien jonot paisuvat alkuillasta. Siinä missä Suomessa lähdetään tyttöjen kanssa urakalla shoppailemaan puoliltapäivin lauantaina, tehdään se täällä lauantai-iltana kahdeksalta. Myös viikonlopun ruokaostoksille väki saattaa rynnätä vasta yhdeksältä perjantai-iltana.

Koska elämä on iltapainotteista, eikä aamulla herätessä voi olla kovinkaan varma mitä ilta tuo tullessaan, olen kääntänyt rytmini melko päinvastaiseksi Suomi-elämään nähden. Iltalenkit ovat vaihtuneet aamulenkeiksi (krhm, siis keskipäivän lenkeiksi mutta espanjalaisten aamu on ennen kello kahtatoista) ja kouluun menen neljältä, jolloin Suomessa koulupäivä yleensä viimeistään päättyy. Espana ei tosin ole muuttanut illanvirkkua mañaneraksi, vaan olen entistä pahempi yökyöpeli. Päivällä tehdään usein omia juttuja ja hoidetaan velvollisuuksia ja illalla sitten ollaan sosiaalisia. Bileet jatkuvat helposti aamukuuteen, jolloin itseasiassa muutamat jatkobaarit avaavat ovensa. Joskus tuntuu, etteivät espanjalaiset (etenkään nuoret) nuku koskaan, tai siis ainakaan yöllä. Se, että espanjan kielessä hyvää iltaa ja hyvää yötä (eli buenas noches) on yksi sama fraasi, kertonee myös omaa tarinaansa.


Cuando se vive en el extranjero se tiene que adaptar al ritmo de la vida del país. El ritmo de la vida en España es muy diferente que en Finlandia. La diferencia fundamental es la siesta, que significa que las tiendas están cerradas desde las dos hasta las cinco. Las tiendas tienen sus horarios diferentes y por ejemplo en el banco se puede pagar de recibos sólo entre ocho y media y diez y media por la mañana. Para españoles el trabajo es una obligación y viven la vida por la noche después del trabajo. Aproximadamente a las siete la gente se reúne en las calles y cafeterías. Se encuentra jubilados comiendo churros, chicas haciendo compras y familias ruidosas caminando por las calles. Los jóvenes pueden bailar hasta las seis por la mañana y creo que nunca no duermen. Mi ritmo aquí es también diferente que en Finlandia, por ejemplo hago deportes por la mañana (que significa antes de las doce) mientras que en Finlandia siempre los hago por la noche. Aunque no soy una mañanera, tengo que intentar ser más activa por las mañanas para tener el tiempo libre con amigos por las noches.

Besos, Hansu

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti

Kommentit piristävät päivää aina! <3